<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T11n0315a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 315a <persName>佛</persName>说普门品经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 315a <persName>佛</persName>说普门品经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">315a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说普门品经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit2">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00463"> <charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName> <mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping> <mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00468"> <charName>CBETA CHARACTER CB00468</charName> <mapping cb:dec="983508" type="PUA">U+F01D4</mapping> <mapping type="unicode">U+4A55</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*卬]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02277"> <charName>CBETA CHARACTER CB02277</charName> <mapping cb:dec="985317" type="PUA">U+F08E5</mapping> <mapping type="unicode">U+2E132</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[立*奇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02304"> <charName>CBETA CHARACTER CB02304</charName> <mapping cb:dec="985344" type="PUA">U+F0900</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+31072</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*亢]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02315"> <charName>CBETA CHARACTER CB02315</charName> <mapping cb:dec="985355" type="PUA">U+F090B</mapping> <mapping type="unicode">U+23B56</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[号-虎+毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T22:27:31"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0770c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0770c"/> <lb n="0770c01" ed="T"/> <lb n="0770c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 315 [No. 310(10)]</cb:docNumber> <lb n="0770c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0770007" n="0770007"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说普门品经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0770c04" ed="T"/> <lb n="0770c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<name role="" type="person">月氏国</name>三藏<name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0770c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT11p0770c0601">闻如是：</p><p xml:id="pT11p0770c0604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>遊<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">灵鹫山</name>中，与大比 <lb n="0770c07" ed="T"/>丘众俱，比丘八百，菩萨四万二千⸺得诸总持， <lb n="0770c08" ed="T"/>神通已达，圣智弘畅，辩才无碍，三昧已定，无 <lb n="0770c09" ed="T"/>所不博。</p><p xml:id="pT11p0770c0904" cb:place="inline">时有菩萨名離垢藏，与九万二千菩 <lb n="0770c10" ed="T"/>萨，从普华<persName>如来</persName>国来，其世界名曰净行，今遊 <lb n="0770c11" ed="T"/>在此，欲诣忍界<name role="" type="person">灵鹫山</name>有所咨受。</p><p xml:id="pT11p0770c1114" cb:place="inline">时<persName>佛</persName>遥见 <lb n="0770c12" ed="T"/>即笑，口中光焰乃有殊特异色光明，普照十 <lb n="0770c13" ed="T"/>方内外明彻无不通达。</p><p xml:id="pT11p0770c1310" cb:place="inline">尔时大士溥首僮真 <lb n="0770c14" ed="T"/>菩萨，即于大众会中，起整衣服，偏袒右肩，长 <lb n="0770c15" ed="T"/>跪叉手，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何笑耶？笑乃有咨泽，非 <lb n="0770c16" ed="T"/>世所明，非菩萨大士之所能堪，怜愇乃如此。 <lb n="0770c17" ed="T"/>唯所尊笑当有意，愿示不及，咸亦乐闻。”</p><p xml:id="pT11p0770c1716" cb:place="inline">于是 <lb n="0770c18" ed="T"/><persName>世尊</persName>告溥首菩萨：“乃东方去此无量无数不 <lb n="0770c19" ed="T"/>可计会阿僧祇百千姟数，有世界名净行。其 <lb n="0770c20" ed="T"/><persName>佛</persName>号普华<persName>如来</persName>，常与无数亿亿百千菩萨摩 <lb n="0770c21" ed="T"/>诃萨围绕，共讲不退转、不思议之法。有尊菩 <lb n="0770c22" ed="T"/>萨名離垢藏，与无数千诸菩萨大士眷属围 <lb n="0770c23" ed="T"/>绕，幡飞遊步虚空。<persName>佛</persName>心念斯離垢藏，拣别由 <lb n="0770c24" ed="T"/>路远步诸国，宣普华<persName>如来</persName>至真<persName>等正觉</persName>命，来 <lb n="0770c25" ed="T"/>受普门品，今寻当还会诣菩萨众。于时大圣， <lb n="0770c26" ed="T"/>即如其像，显扬其教，示现咸应，令无数无限 <lb n="0770c27" ed="T"/>世界诸菩萨众寻时悉来，至斯忍土，往于大 <lb n="0770c28" ed="T"/>梵天。是故我笑耳！”</p><p xml:id="pT11p0770c2808" cb:place="inline">言适竟，彼離垢藏菩萨与 <lb n="0770c29" ed="T"/>诸大众，忽然以别，到此<name role="" type="person">灵鹫山</name>，眷属围绕行 <pb n="0771a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0771a"/> <lb n="0771a01" ed="T"/>到<persName>佛</persName>所，稽首足下，却住一面。此<name role="" type="person">灵鹫山</name>中诸 <lb n="0771a02" ed="T"/>菩萨众，闲居燕者，悉来集会，礼毕竟却就座。</p> <lb n="0771a03" ed="T"/><p xml:id="pT11p0771a0301">时離垢藏菩萨，应时化作七宝莲花，其葉有 <lb n="0771a04" ed="T"/>千，持诣能仁<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，稽首奉上，白 <lb n="0771a05" ed="T"/>曰：“普华<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，净行世界，圣尊敬 <lb n="0771a06" ed="T"/>问：‘无量遊步康强，势力轻利，起居安稳，多所 <lb n="0771a07" ed="T"/>救济。’今见遣来，宣敬诲启，受普门品等不可 <lb n="0771a08" ed="T"/>思议淸净之品，为开士说。”</p><p xml:id="pT11p0771a0811" cb:place="inline">时離垢藏菩萨大 <lb n="0771a09" ed="T"/>士，问讯周毕，退在虚空，结跏趺坐，与诸开士， <lb n="0771a10" ed="T"/>坐宝莲花上。</p><p xml:id="pT11p0771a1006" cb:place="inline">尔时溥首僮真，便于大众会中 <lb n="0771a11" ed="T"/>起，更整衣服，偏袒右肩前，长跪叉手，而白<persName>佛</persName> <lb n="0771a12" ed="T"/>言：“善哉，<persName>世尊</persName>！愿说普门品不可思议道品法 <lb n="0771a13" ed="T"/>原，为菩萨分别演之！忆念往古过久远世时， <lb n="0771a14" ed="T"/>从普证明<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>，闻斯经典，兴立 <lb n="0771a15" ed="T"/>八十四万百千亿姟三昧，又还七十七亿百 <lb n="0771a16" ed="T"/>千诸姟总持门行。唯愿<persName>世尊</persName>，愍诸菩萨，褈宣 <lb n="0771a17" ed="T"/>扬之。”</p><p xml:id="pT11p0771a1703" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首僮真：“谛听，善思念之！吾当为 <lb n="0771a18" ed="T"/>汝，具说普门内藏不可思议秘宝中心之事。”</p> <lb n="0771a19" ed="T"/><p xml:id="pT11p0771a1901">于是溥首菩萨幷其大众，咸共答曰：“唯，<persName>世尊</persName>！ <lb n="0771a20" ed="T"/>愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT11p0771a2005" cb:place="inline">尔时溥首僮真与诸菩萨，一心受 <lb n="0771a21" ed="T"/>教而听。</p><p xml:id="pT11p0771a2104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首：“若有菩萨摩诃萨，欲学普 <lb n="0771a22" ed="T"/>门品所入之法，等遊于色，等遊音声，等遊臭 <lb n="0771a23" ed="T"/>香，等遊众味，等遊细滑，等遊心界，等遊女 <lb n="0771a24" ed="T"/>人，等遊男子，等遊童女，等遊童子，等遊诸 <lb n="0771a25" ed="T"/>天，等遊诸龙，等遊诸鬼神，等遊犍闼婆，等 <lb n="0771a26" ed="T"/>遊阿修罗，等遊迦楼罗，等遊紧那罗，等遊摩 <lb n="0771a27" ed="T"/>睺勒，等遊地狱，等遊饿鬼，等遊畜牲，等遊贪 <lb n="0771a28" ed="T"/>婬，等遊嗔恚，等遊愚痴，等遊诸善，等遊众德 <lb n="0771a29" ed="T"/>本，等遊诸有为，等遊诸无为。如是，溥首！诸开 <pb n="0771b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0771b"/> <lb n="0771b01" ed="T"/>士所可周旋为若此，一切悉等，以居平等，具 <lb n="0771b02" ed="T"/>足至道不转，普入法要，深微一密，空无寂静， <lb n="0771b03" ed="T"/>是为学入普门定门之法。”</p> <lb n="0771b04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0771b0401"><persName>佛</persName>告溥首僮真：“何谓菩萨等遊于色者？晓了 <lb n="0771b05" ed="T"/>解色，如水之沫而不可得，不可护持，无有坚 <lb n="0771b06" ed="T"/>固，则为等意观无有色，是谓菩萨等遊于色。”</p> <lb n="0771b07" ed="T"/><p xml:id="pT11p0771b0701">又告溥首：“何谓菩萨等遊音声？如人呼声而 <lb n="0771b08" ed="T"/>有向应，寻即消灭，则无形像，不知所至。一切 <lb n="0771b09" ed="T"/>无有若干之事，而无差特，亦无有相，已了无 <lb n="0771b10" ed="T"/>相，人所言者虚无无实，已晓诸音深山向报， <lb n="0771b11" ed="T"/>则能等观，是为菩萨等遊音声也。”</p><p xml:id="pT11p0771b1114" cb:place="inline">又告溥首： <lb n="0771b12" ed="T"/>“何谓菩萨等遊臭香？周旋往返百亿劫数，鼻 <lb n="0771b13" ed="T"/>之所嗅而无有厌，众香来趣剧于风雨，皆集 <lb n="0771b14" ed="T"/>归身，如大海渊无有充满，其香之像无常百 <lb n="0771b15" ed="T"/>变，变化如幻无有根源，或乱道德而不可拥， <lb n="0771b16" ed="T"/>如此则为虚伪法也！无有真谛，设求审试亦 <lb n="0771b17" ed="T"/>无合会处。由是伦之，斯无所有而不可持，虚 <lb n="0771b18" ed="T"/>无无实，恍惚若空，如幻如化，亦无本形，影想 <lb n="0771b19" ed="T"/>识著缘起成形，若能分别虚无无实，是为菩 <lb n="0771b20" ed="T"/>萨等观，则遊于臭香。”</p><p xml:id="pT11p0771b2009" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等 <lb n="0771b21" ed="T"/>遊众味？至于喉咽不知鹹味，亦无不味。从因 <lb n="0771b22" ed="T"/>缘分别，但舌之所甘耳！由缘合会百千种味， <lb n="0771b23" ed="T"/>斯为幻化。地之所生滋同一味，无若干也。晓 <lb n="0771b24" ed="T"/>了觉知，无想不念，一切同甘，是为菩萨等观 <lb n="0771b25" ed="T"/>遊于众味。”</p> <lb n="0771b26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0771b2601">又告溥首：“何谓菩萨等遊细滑者？志有所存， <lb n="0771b27" ed="T"/>缘起求之，身服华蒻加荣好色，珍宝异奇，其 <lb n="0771b28" ed="T"/>柔软者，而不可得，已睹斯缘，细滑<g ref="#CB00468">硬</g><g ref="#CB02304">𩉳</g>无所 <lb n="0771b29" ed="T"/>适住，亦无所著。计于细滑无益，已世之欲，愚 <pb n="0771c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0771c"/> <lb n="0771c01" ed="T"/>恶所贪，立生死本，皆由斯起。明智大士，则知 <lb n="0771c02" ed="T"/>其衅，不与从事，永世无患。一切所有地之所 <lb n="0771c03" ed="T"/>载，有形之属一等无二也。但闻色所造，横作 <lb n="0771c04" ed="T"/>人民，使作种种异色，已披服之，迷乱道德不 <lb n="0771c05" ed="T"/>亲贤众。达者觉知，不与从事也。隐居被褐怀 <lb n="0771c06" ed="T"/>智作愚，外若夷人内怀明珠，千亿万劫与道 <lb n="0771c07" ed="T"/>同躯，远離吾我，亦无我想，细滑与我二者同。 <lb n="0771c08" ed="T"/>无虚无实，如幻如化，亦无所依，亦无住处。因 <lb n="0771c09" ed="T"/>著披服乃有所猗，达士睹之觉无所有，是为 <lb n="0771c10" ed="T"/>菩萨等观遊于细滑。”</p><p xml:id="pT11p0771c1009" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等 <lb n="0771c11" ed="T"/>遊心法？心法者，三界人之护也。安慰劝乐，悉 <lb n="0771c12" ed="T"/>令集会，安之以德，劝之以权，<anchor xml:id="nkr_note_add_0771c1201" n="0771c1201"/><anchor xml:id="beg0771c1201" n="0771c1201"/>授<anchor xml:id="end0771c1201"/>之以慧，普修 <lb n="0771c13" ed="T"/>梵行，于三界憺然立在一处，亦无合離，使永 <lb n="0771c14" ed="T"/>执心莫知所存；不见形像音声往来，亦无犹 <lb n="0771c15" ed="T"/>豫。所应如心，众无合散，不知住处，亦无所适。 <lb n="0771c16" ed="T"/>若现若干种色，色色各异，于内亦无处，处亦 <lb n="0771c17" ed="T"/>无有住，如幻如化，虚无处无，处无所处。达士 <lb n="0771c18" ed="T"/>睹之，了无所有，便自执心，无念无求，见若不 <lb n="0771c19" ed="T"/>见，闻若不闻，憺然自守，是为菩萨等观遊于 <lb n="0771c20" ed="T"/>心法。”</p><p xml:id="pT11p0771c2003" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等遊于意？意遊女 <lb n="0771c21" ed="T"/>人，察于四大，则无女人。志痴惑者，悉于爱欲， <lb n="0771c22" ed="T"/>荒于虚无，其体一等，无可毁者。计有女者，犹 <lb n="0771c23" ed="T"/>如幻士，化作人像，低昂鞊曲，随人意起，因彼 <lb n="0771c24" ed="T"/>所行，从其所乐，女人如幻，起色欲意，彼无有 <lb n="0771c25" ed="T"/>女也。人同一等，痴者所惑，意者从欲，欲便致 <lb n="0771c26" ed="T"/>爱，爱致乐此，不可犹放，急宜调之<g ref="#CB00463">羁</g>靽。明者 <lb n="0771c27" ed="T"/>达之，分别如空，空无寂静而无有形；缘起因 <lb n="0771c28" ed="T"/>对，无对无起也。若能分别如斯者，是为菩萨 <lb n="0771c29" ed="T"/>等观遊于女人意法。”</p><p xml:id="pT11p0771c2909" cb:place="inline">又告溥首：“何谓菩萨等 <pb n="0772a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0772a"/> <lb n="0772a01" ed="T"/>遊净法也？净为如男子，如令男子等自发意， <lb n="0772a02" ed="T"/>其心如金刚，专意独雄猛兴，念斯女人，欲心 <lb n="0772a03" ed="T"/>为无色，其实不可获，亦不现女像等，唯诸色 <lb n="0772a04" ed="T"/>欲，发起女人想。设欲所思想，斯男斯女人等 <lb n="0772a05" ed="T"/>如野马、水中月，如是观者，则无男女。了无男 <lb n="0772a06" ed="T"/>形，女人俱然，虚伪而立，如无久存，但化幻示 <lb n="0772a07" ed="T"/>现，慌现便灭。以能分别觉知男意女意，此两 <lb n="0772a08" ed="T"/>者空无所有也，已能平等，则能现女，复化成 <lb n="0772a09" ed="T"/>男。是为菩萨等观遊于男子净法。”</p> <lb n="0772a10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772a1001">又告溥首：“何谓菩萨等遊童女也？如拔树根， <lb n="0772a11" ed="T"/>萌终不复生，心不复起，从是则止，其明智者 <lb n="0772a12" ed="T"/>不于求果，果亦不可得。若有种姓之家詪詪 <lb n="0772a13" ed="T"/>之子，聪达别议，晓发一切勇猛想无念，如枯 <lb n="0772a14" ed="T"/>树不生花实，如枯竭江河水不流，斯等于僮 <lb n="0772a15" ed="T"/>女女子，如此所现平等，如空无无实，观彼女 <lb n="0772a16" ed="T"/>人本亦淸净，观彼男子本亦淸净，观彼泥洹 <lb n="0772a17" ed="T"/>本亦淸净，如是等者，则为等观遊于童女。”</p> <lb n="0772a18" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772a1801">又告溥首：“何谓菩萨等遊僮男？若如树木，设 <lb n="0772a19" ed="T"/>无有萌芽则无根茎，设无有根茎则无花实， <lb n="0772a20" ed="T"/>设无花实则无果名字也。女人如是，设无女 <lb n="0772a21" ed="T"/>人则无男子，等于男女则无吾我，缘号立字 <lb n="0772a22" ed="T"/>想于无知，觉女无生，不有子性，解一切人无， <lb n="0772a23" ed="T"/>无则为等则平等。是为等观菩萨如是遊于 <lb n="0772a24" ed="T"/>僮男。”</p> <lb n="0772a25" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772a2501">又告溥首：“何谓菩萨遊于诸天？诸天严净功 <lb n="0772a26" ed="T"/>德自然，其意鲜洁，心净口净，无有瑕秽，宫殿 <lb n="0772a27" ed="T"/>绮饰无造立者，心树妙花亦无种者，福德自 <lb n="0772a28" ed="T"/>然，若如幻化，生无思议，净光琉璃，械度净了， <lb n="0772a29" ed="T"/>亦无尸爽，虚无成立天为伪体，自然生形恍 <pb n="0772b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0772b"/> <lb n="0772b01" ed="T"/>惚而现，勝说平等现诸天像，是为虚无，无借 <lb n="0772b02" ed="T"/>外之喩。案内观历三十二天，宫殿楼阁自然 <lb n="0772b03" ed="T"/>之数，无有见者，唯得道人乃知之耳。是以菩 <lb n="0772b04" ed="T"/>萨深观内外平等无异，是为菩萨等遊诸天。”</p> <lb n="0772b05" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772b0501">又告溥首：“何谓菩萨等遊诸龙也？见无水兴 <lb n="0772b06" ed="T"/>雲七日，雨所露润无不澹浴，不在外内，遍阎 <lb n="0772b07" ed="T"/>浮利，渐归大海所满水所由来。众生如是，学 <lb n="0772b08" ed="T"/>若干缘，缘此多求起灭致忧，现无数罪种种 <lb n="0772b09" ed="T"/>不同，案内观历嗔怒何从？龙反鲛惊，人人皆 <lb n="0772b10" ed="T"/>然，崩天破地，皆从龙兴，内龙不反，外龙不从， <lb n="0772b11" ed="T"/>福无自然，众生无有。愚冥之子，以虚为实；菩 <lb n="0772b12" ed="T"/>萨大士睹龙平等，内外相应，慈同一等。是为 <lb n="0772b13" ed="T"/>菩萨等遊于龙。”</p> <lb n="0772b14" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772b1401">又告溥首：“何谓菩萨等遊鬼神？心如门开，与 <lb n="0772b15" ed="T"/>色有像，其身高大，为不可及，诸念一会；百千 <lb n="0772b16" ed="T"/>之众，亦无形像，音响为应。譬如饮毒，自害其 <lb n="0772b17" ed="T"/>已。其心一类，无可畏者，皆由放恣，遊盗自纵。 <lb n="0772b18" ed="T"/>因难所禁，会有恐惧，此法无有实也。众想幷 <lb n="0772b19" ed="T"/>来归，其想不可议，无实为空说。案内观历鬼 <lb n="0772b20" ed="T"/>神从何兴也？其内鬼神若干百千之众，其外 <lb n="0772b21" ed="T"/>亦然。内不发恐惧，外则无畏；其内不悲哀，外 <lb n="0772b22" ed="T"/>则不泪出。内发鬼神之想，外有若干百千鬼 <lb n="0772b23" ed="T"/>神之众，皆来归之。缘此致病或至死亡，受无 <lb n="0772b24" ed="T"/>数苦，皆由邪心不正故也。菩萨大士觉知虚 <lb n="0772b25" ed="T"/>无，无鬼神，一切从心意起，则能平等心净，意 <lb n="0772b26" ed="T"/>寂平等不邪，是以无有扰害菩萨者。若现鬼 <lb n="0772b27" ed="T"/>像种种变化，内自观察了无鬼神，外者寻灭， <lb n="0772b28" ed="T"/>此之谓也。是为菩萨等遊鬼神。”</p> <lb n="0772b29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772b2901">又告溥首：“何谓菩萨等遊犍闼婆？其法无性 <pb n="0772c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0772c"/> <lb n="0772c01" ed="T"/>而音说往，晓无往来亦无还返，如空无形，随 <lb n="0772c02" ed="T"/>声如立。若有菩萨大士内观察之，若无想识 <lb n="0772c03" ed="T"/>则无犍闼婆，犍闼婆者，鬼神之导首也。内不 <lb n="0772c04" ed="T"/>起想，外无邪念，何缘致此众病要集？犍闼婆 <lb n="0772c05" ed="T"/>者，有名无形，音响往返，无有见者。等说之要， <lb n="0772c06" ed="T"/>了无所有。犍闼婆者，虚无无实，菩萨等观，斯 <lb n="0772c07" ed="T"/>由幻化。是为菩萨等遊犍闼婆。”</p> <lb n="0772c08" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772c0801">又告溥首：“何谓菩萨等遊阿修罗？以事有证 <lb n="0772c09" ed="T"/>因，阿修罗心等，无起无灭，无生无尽，而现平 <lb n="0772c10" ed="T"/>等。一切嗔怒毒意，皆由阿伦。阿伦者，龙神也， <lb n="0772c11" ed="T"/>多嫉妒心而现平等，是为菩萨等观遊于阿 <lb n="0772c12" ed="T"/>须伦为意法。”</p> <lb n="0772c13" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772c1301">又告溥首：“何谓菩萨等遊迦楼罗？告受立辞 <lb n="0772c14" ed="T"/>名号，设无名色，名色由舌，从舌致祸，立罪根 <lb n="0772c15" ed="T"/>本。菩萨大士学深智远，觉之为空无，如斯幻 <lb n="0772c16" ed="T"/>化从意生形，无有见者，音声往返因羸弱耶！ <lb n="0772c17" ed="T"/>心不政者，如是变化亿百千众，案内观历，二 <lb n="0772c18" ed="T"/>者俱空无所有也！菩萨等观无迦楼罗，是为 <lb n="0772c19" ed="T"/>菩萨等观遊于迦楼罗。”</p> <lb n="0772c20" ed="T"/><p xml:id="pT11p0772c2001">又告溥首：“何谓菩萨等遊紧那罗也！法无作 <lb n="0772c21" ed="T"/>而作，无作不作，亦能有所立，复能有壞。飞行 <lb n="0772c22" ed="T"/>于虚空无有及者，立号紧那罗。一切皆由手， <lb n="0772c23" ed="T"/>手执诸作事，意生手则动，动则犯大乘，是使 <lb n="0772c24" ed="T"/>有狱苦，皆由紧那罗。若菩萨分别无所生众， <lb n="0772c25" ed="T"/>離于作事，手自不动摇，何因有紧那罗也？案 <lb n="0772c26" ed="T"/>内观历，不动则不摇，不起则不灭，不生则不 <lb n="0772c27" ed="T"/>死，内动则外发，意走手则作事，事便堕苦，堕 <lb n="0772c28" ed="T"/>苦则有病，病者皆有鬼神，鬼神者则紧那罗 <lb n="0772c29" ed="T"/>也！菩萨大士晓了于空，空而复空，无空无实， <pb n="0773a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0773a"/> <lb n="0773a01" ed="T"/>等观紧那罗。一切皆由化，无有正法形，平等 <lb n="0773a02" ed="T"/>诸作事，则无紧那罗。是为菩萨等观遊于真 <lb n="0773a03" ed="T"/>陀罗。”</p> <lb n="0773a04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0773a0401">又告溥首：“何谓菩萨等遊摩睺罗伽？其法所名， <lb n="0773a05" ed="T"/>立若干人，种种受形莫不由之，人之本类，随 <lb n="0773a06" ed="T"/>其种数，现若干法，一切立，形其名故，法无所 <lb n="0773a07" ed="T"/>有，职号如是。在形为胸臆，離形为摩睺罗伽，所 <lb n="0773a08" ed="T"/>想为虚无，道成于胸臆。胸臆执大禄，心正得 <lb n="0773a09" ed="T"/>成道，分别诸想识，诸念亦俱止，无想致自然， <lb n="0773a10" ed="T"/>但说平等音，一切为断决疑，故现摩睺罗伽。是 <lb n="0773a11" ed="T"/>为菩萨深入等观。案内观历，内无所起，外无 <lb n="0773a12" ed="T"/>所造，是则无摩睺罗伽之名字也！是为菩萨等 <lb n="0773a13" ed="T"/>观遊于摩睺罗伽。”</p> <lb n="0773a14" ed="T"/><p xml:id="pT11p0773a1401">又告溥首：“何谓菩萨等遊地狱也？法无，无地 <lb n="0773a15" ed="T"/>狱，想识成形，地狱无主，求者自然，如呼声 <lb n="0773a16" ed="T"/>响应，蝇投灯火，<anchor xml:id="nkr_note_add_0773a1601" n="0773a1601"/><anchor xml:id="beg0773a1601" n="0773a1601"/>自<anchor xml:id="end0773a1601"/>然之数无可救者。所以者 <lb n="0773a17" ed="T"/>何？身口招之，自然对至，空无造者，从己想与。 <lb n="0773a18" ed="T"/>想无所有，空返往空返，厄难之缘自从己起， <lb n="0773a19" ed="T"/>己自贤敕病无从入。身口无犯，亦无死者，地 <lb n="0773a20" ed="T"/>狱淸净，鲜洁无垢。菩萨大士所以不畏生死 <lb n="0773a21" ed="T"/>者，无地狱之缘。所以者何？不犯禁故。知觉如 <lb n="0773a22" ed="T"/>幻，亦无所有，虽立诸相，相无、不著相，亦无不 <lb n="0773a23" ed="T"/>相，相无所有，幻化成象。其见相者无不喜悦， <lb n="0773a24" ed="T"/>喜悦至慈，因登大愿，别如虚空平等寂然，而 <lb n="0773a25" ed="T"/>现地狱诸苦恼患。案内观历，口致身怨，口为 <lb n="0773a26" ed="T"/>狱户，但入不出，入便消尽，出为泥土，如是勤 <lb n="0773a27" ed="T"/>苦当更亿数。是以菩萨闭口不语，不以咨口 <lb n="0773a28" ed="T"/>有所食啖，亦无言说澹而自守，不入众会，不 <lb n="0773a29" ed="T"/>称为己，口无二言，忍诸所作；菩萨如是则无 <pb n="0773b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0773b"/> <lb n="0773b01" ed="T"/>地狱。地狱之缘但由口，言出罪入，无離此患。 <lb n="0773b02" ed="T"/>菩萨守口不择其味，慈同一等无有细软，食 <lb n="0773b03" ed="T"/>啖充躯支形而已。是为菩萨等观遊于地狱。”</p> <lb n="0773b04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0773b0401">又告溥首：“何谓菩萨等遊饿鬼也？饿鬼无形 <lb n="0773b05" ed="T"/>亦无有名，本无处所，亦无所止，因悭而立，贪 <lb n="0773b06" ed="T"/>欲致之，悭亦无所住。不解所有，不知大法，计 <lb n="0773b07" ed="T"/>有吾我不睹无常，香闻亿万，老之甫甚，从悭 <lb n="0773b08" ed="T"/>致贪，从贪致欲，从欲致爱，从爱致乐，从乐致 <lb n="0773b09" ed="T"/>忧，从忧致苦，从苦致痛，从痛致结，从结致 <lb n="0773b10" ed="T"/>病，病致死处。在三难之中不得衣食，身裸饥 <lb n="0773b11" ed="T"/>乏不得水浆，立号为字名曰饿鬼。菩萨大士 <lb n="0773b12" ed="T"/>知悉本无，了无饿鬼，寂静如空。所以者何？菩 <lb n="0773b13" ed="T"/>萨常行平等，掼鼻不嗅众香，一无所慕乐。悭 <lb n="0773b14" ed="T"/>从鼻入，致斯大殃，鼻为心壹浑沦之精，亦无 <lb n="0773b15" ed="T"/>所入，亦无所出，不受香色，则无所贪，设无所 <lb n="0773b16" ed="T"/>贪，则无悭惜。是为菩萨等观饿鬼。”</p> <lb n="0773b17" ed="T"/><p xml:id="pT11p0773b1701">又告溥首：“何谓菩萨等遊畜牲？法无畜牲，从 <lb n="0773b18" ed="T"/>因缘起，如雲雾像，现若干色，色各不同。见之 <lb n="0773b19" ed="T"/>悦喜便致想，生死起灭恚从中起，起想念识 <lb n="0773b20" ed="T"/>十二连著，闭结不解招致畜牲。彼则无根，悉 <lb n="0773b21" ed="T"/>无所有，心思虚无，皆由诸色。色则德根驰走 <lb n="0773b22" ed="T"/>五道，婉转生死受形无数，或为飞鸟，或为走 <lb n="0773b23" ed="T"/>兽。空无常名，因形立字，等如阴雾，种种色像， <lb n="0773b24" ed="T"/>畜牲志性，罪福如幻，迷惑虚妄，而说畜形。菩 <lb n="0773b25" ed="T"/>萨大士计无吾我，了无名字，目初视色，意不 <lb n="0773b26" ed="T"/>贪色，心不念色，身不利色。菩萨以是四等心， <lb n="0773b27" ed="T"/>亦观内色外色，飞行十方杳冥之处，无不通 <lb n="0773b28" ed="T"/>达，皆从眼出入。眼者日月之精，有二名：入色 <lb n="0773b29" ed="T"/>为金翅鸟，出色为<name role="" type="person">文殊师利</name>。案内观历，一切 <pb n="0773c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0773c"/> <lb n="0773c01" ed="T"/>诸名皆从眼入，动生死根本，横有所造，皆由 <lb n="0773c02" ed="T"/>金翅鸟，故号畜牲。畜牲群萌之类，蠕动喘息 <lb n="0773c03" ed="T"/><g ref="#CB02277">跂</g>行之属，一切变化皆号畜牲。菩萨等观人 <lb n="0773c04" ed="T"/>身中都计合之，亦为三千大千国土，国有百 <lb n="0773c05" ed="T"/>亿之数，如是不可一一计之，上有<name role="" type="person">三十三天</name>， <lb n="0773c06" ed="T"/>下至金刚刹土，其中间有大泥犁十八之难。 <lb n="0773c07" ed="T"/>诸天人民所居处，各有宫殿及非人、鬼神、龙、飞 <lb n="0773c08" ed="T"/>鸟走兽，下及树木草茅，其有形之属皆在人 <lb n="0773c09" ed="T"/>身中，其数这停等，一物不等者，其人便其 <lb n="0773c10" ed="T"/>短；物物相应，无差特者，其人便聪明有黠慧。 <lb n="0773c11" ed="T"/>若人盗贼，虎狼毒兽，若堕沟坑，树木所拒，蛇 <lb n="0773c12" ed="T"/>犬所害，皆从发外，乃有应崩身碎体，当责现 <lb n="0773c13" ed="T"/>在之事，不可倚著前世宿仇，当自内外思惟。 <lb n="0773c14" ed="T"/><g ref="#CB02315">𣭖</g>来之生灭，自投盲冥地，内众生、外众生，内 <lb n="0773c15" ed="T"/>形外形等等无异，人人皆如是。内起恶意，外 <lb n="0773c16" ed="T"/>寻来应，内有反臣，外臣便反，害便人身。愚痴 <lb n="0773c17" ed="T"/>之人，不能自知，坐怨鬼神，一切由色。入眼 <lb n="0773c18" ed="T"/>之物，眼为心候，主名百凶，快心之欢，必有後 <lb n="0773c19" ed="T"/>患，一切由之。致斯畜牲等说寂声，是为菩萨 <lb n="0773c20" ed="T"/>等遊畜牲。”</p> <lb n="0773c21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0773c2101">又<anchor xml:id="nkr_note_add_0773c2101" n="0773c2101"/><anchor xml:id="beg0773c2101" n="0773c2101"/>告<anchor xml:id="end0773c2101"/>溥首：“何谓菩萨等遊贪婬也？法无贪婬， <lb n="0773c22" ed="T"/>从因缘起，缘起致贪，贪爱欲，欲从想起，所 <lb n="0773c23" ed="T"/>想无有想，如虚空，空无处所，因欲致惑，贼乱 <lb n="0773c24" ed="T"/>本性，立忧患本。贪婬如空，处不可得，随形如 <lb n="0773c25" ed="T"/>影，随声如响，无实无像，获不可得。愚类顚 <lb n="0773c26" ed="T"/>倒，思想尘劳。法无尘垢，空无寂静，欲虚如空， <lb n="0773c27" ed="T"/>无能救尽者，至于十方，求不可见。贪婬无形， <lb n="0773c28" ed="T"/>愚冥所贪，贪欲自丧，亡失人形，惧不安稳在 <lb n="0773c29" ed="T"/>藏匿处，与世悼别，长不复会。若如走兽常怀 <lb n="0773c30" ed="T"/>畏惧，譬如丈夫向敌，心怀怖惧走，弃捨驰走， <pb n="0774a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0774a"/> <lb n="0774a01" ed="T"/>得无见我也！我者亦空，奔走疲极，亦无追者， <lb n="0774a02" ed="T"/>唐自苦体，执劳如斯，居家恩爱，是亦复空。然 <lb n="0774a03" ed="T"/>人慈慕用贪欲故，欲为繫闭牢狱之忧，欲为 <lb n="0774a04" ed="T"/>猛志，存恤群生，无著婬逸，一切无患，中恶之 <lb n="0774a05" ed="T"/>兆，普得安稳。一切皆空而无所有，空复遂 <lb n="0774a06" ed="T"/>空未之有也。彼无解脱，愚痴顚倒，反告想暗 <lb n="0774a07" ed="T"/>冥，不解法如虚空无存无亡。去来今<persName>佛</persName>解诸 <lb n="0774a08" ed="T"/>贪欲，贪欲无脱，结在众难，爱欲悉空，虚无无 <lb n="0774a09" ed="T"/>实，其讥贪婬则求脱欲，欲脱欲者不起二念。 <lb n="0774a10" ed="T"/>斯皆无本，本无有本，本自然净，无有沾汚，如 <lb n="0774a11" ed="T"/><persName>佛</persName>道场平等无想。睹婬逸者，不離殃衅，从如 <lb n="0774a12" ed="T"/>寂者，彼慕離欲，所想皆空，乃離诸想。如所发 <lb n="0774a13" ed="T"/>念，念无所念，侥脱贪婬，谓当度欲想无所求， <lb n="0774a14" ed="T"/>不怀本际，贪欲无思，本净如斯，则不想脱， <lb n="0774a15" ed="T"/>假令度欲，则谓为净。贪欲空无，计此无二，愚 <lb n="0774a16" ed="T"/>冥不解，便作二想。法无男女，平等一体，天之 <lb n="0774a17" ed="T"/>为父，地之为母，天地所生有何异者？菩萨等 <lb n="0774a18" ed="T"/>行，则无男女之求，如幻如化本末如斯，睹男 <lb n="0774a19" ed="T"/>女别者是为離本，则失议句，发诸想念，众网 <lb n="0774a20" ed="T"/>来然，贪欲无起，不兴想念则无众网，不烧诸 <lb n="0774a21" ed="T"/>结，众网不解，解贪婬者，假号爱欲无染著，诸 <lb n="0774a22" ed="T"/>名无碍知，欲无无得，睹真究竟，不怀静修，等 <lb n="0774a23" ed="T"/>志内外无假见。贪欲者知不得脱，贪欲<persName>佛</persName>法 <lb n="0774a24" ed="T"/>等如泥洹，解贪欲除，等離吾我，知贪欲寂，等 <lb n="0774a25" ed="T"/>術憺泊。案内观历，诸欲从耳，耳与意通，转相 <lb n="0774a26" ed="T"/>承受，勇猛无能当者，一切无不降伏，有二名： <lb n="0774a27" ed="T"/>入欲为狮子王，出欲为维摩诘。于三界犹出， <lb n="0774a28" ed="T"/>无所不入，无所不出。是以菩萨等于净秽，耳 <lb n="0774a29" ed="T"/>不受五音，为十方天上天下之导，造成大导， <pb n="0774b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0774b"/> <lb n="0774b01" ed="T"/>不以劳倦。要闻法者当先食，十方内外三千 <lb n="0774b02" ed="T"/>大千国土，其中人物类数，日月虽明，由不能 <lb n="0774b03" ed="T"/>照，人虽有眼目，不能见远远之事，耳处在闲 <lb n="0774b04" ed="T"/>居之地，不睹光目颜色之数而为第一，十方 <lb n="0774b05" ed="T"/>上下内外细微之事，先来归耳！耳者无所慕 <lb n="0774b06" ed="T"/>乐，是号无垢之称。等观诸法，以法为食，耳之 <lb n="0774b07" ed="T"/>先闻，闻法者为先食也。所以菩萨得不饥渴， <lb n="0774b08" ed="T"/>但以无闻为食，无见为浆，少语言以为百味， <lb n="0774b09" ed="T"/>平等欲净，欲如虚空，空无尘埃，如泥洹而澹 <lb n="0774b10" ed="T"/>泊，于诸见如幻化，是为菩萨平等观于诸法 <lb n="0774b11" ed="T"/>遊于贪婬。”</p> <lb n="0774b12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0774b1201">又告溥首：“何谓菩萨等遊嗔恚也？法无嗔恚 <lb n="0774b13" ed="T"/>因缘。溥首！恚从对起，无对不起，因倚生对，无 <lb n="0774b14" ed="T"/>我号我，立无量事。如树木生，先从萌类，结恨 <lb n="0774b15" ed="T"/>急毒，声自然空，无想、无念。如闲居树，坐自<anchor xml:id="nkr_note_add_0774b1501" n="0774b1501"/><anchor xml:id="beg0774b1501" n="0774b1501"/>相<anchor xml:id="end0774b1501"/> <lb n="0774b16" ed="T"/>揩，火燃还烧其树。因缘虽散，各归本生，火灭 <lb n="0774b17" ed="T"/>不现，虚无起身，鹿声亦然。因欲称量，二者俱 <lb n="0774b18" ed="T"/>空，智者解之，不兴恚怒。缘从声起，不处内身， <lb n="0774b19" ed="T"/>不从外来，不由空从他缘起，因对而立，各各 <lb n="0774b20" ed="T"/>分别，种种类数，引勝负者。菩萨等观则无嗔 <lb n="0774b21" ed="T"/>恚，如风种过，有恨有慢，若知方便，因想立缘； <lb n="0774b22" ed="T"/>秽声如是，恚因空生，恚还自烧，无有代者。而 <lb n="0774b23" ed="T"/>色其身，放逸自可，由己恶言，坐自纵恣，不能 <lb n="0774b24" ed="T"/>自禁，福尽祸至，如燃灯生，麻油以尽还烧其 <lb n="0774b25" ed="T"/>炷，无有救者；嗔恚如是。能分别嗔怒者，竟无 <lb n="0774b26" ed="T"/>形像，平等察声听，嗔怒恨本际等，无本无持， <lb n="0774b27" ed="T"/>分别法界则睹平等，意由四惧，揽竟第一嗔 <lb n="0774b28" ed="T"/>怒，嗔怒横有所造；意者空无，寻生便灭，而无 <lb n="0774b29" ed="T"/>究竟。恍惚之间，意不可咨，咨之乱德，剬意无 <pb n="0774c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0774c"/> <lb n="0774c01" ed="T"/>念，则无贪婬。贪婬之欲，皆从意起。无贪婬者， <lb n="0774c02" ed="T"/>嗔怒何从来？意动心起，毒龙因作，便致嗔怒， <lb n="0774c03" ed="T"/>口开罪入，如江河投海，如揵烧天地，无形不 <lb n="0774c04" ed="T"/>尽，案内观历，无可嗔恚者。所以者何？十方同 <lb n="0774c05" ed="T"/>共，等无三涂。等意者，无嗔恚，无嗔恚者，无三 <lb n="0774c06" ed="T"/>毒，无三毒者，何缘等有病也？其有病者，当毁。 <lb n="0774c07" ed="T"/>三界众生从意生形，因嗔怒入此病，不自悔 <lb n="0774c08" ed="T"/>责，七十五日，七十五夜，日日三自歎责，今在 <lb n="0774c09" ed="T"/>现世立形，从意所作，犯三界人民，及非飞禽 <lb n="0774c10" ed="T"/>走兽，射猎鱼网，或笼繫飞鸟，伤剜身体，或逝 <lb n="0774c11" ed="T"/>四支，至今蹇跘，手足不任，加痛于彼，而对欢 <lb n="0774c12" ed="T"/>喜。愚痴之人不知己，还害己身，旬岁之中身 <lb n="0774c13" ed="T"/>被重病，如其所害，处所不掖。若起嗔恚毒意， <lb n="0774c14" ed="T"/>一作意勇怫鬱，或以刀兵，或持弓矢，欲相格 <lb n="0774c15" ed="T"/>射，或以镰斧欲斩人头首，擧意如是斯为犯 <lb n="0774c16" ed="T"/>三界众生已。若有菩萨摩诃萨，身体病痛，小 <lb n="0774c17" ed="T"/>病大病，一等无异，当知犯三界众生，随其痛 <lb n="0774c18" ed="T"/>处，呼三界众生名字，深自考责，投身散发堕 <lb n="0774c19" ed="T"/>泪，自忏悔三尊。三尊者内有六事，名曰六度 <lb n="0774c20" ed="T"/>无极治内病，外有三尊，亦有六事，名曰六度 <lb n="0774c21" ed="T"/>无极治外病。”</p><p xml:id="pT11p0774c2106" cb:place="inline">溥首复问：“何等为三尊内六事 <lb n="0774c22" ed="T"/>也？”答曰：“内三尊者，第一、心尊，于内三界安慰 <lb n="0774c23" ed="T"/>众生，开示大明，悉令安稳，名曰无上正真之 <lb n="0774c24" ed="T"/>信，亦号<persName>如来</persName><persName>等正觉</persName>。第二、耳尊，常居寂静之 <lb n="0774c25" ed="T"/>地而无缚饰，飞行周旋，往返十方。天上天下 <lb n="0774c26" ed="T"/>杳冥之处悉到其中，无所不闻，无所不知，而 <lb n="0774c27" ed="T"/>无言说，憺泊无为，唯往来周旋，以情归心，一 <lb n="0774c28" ed="T"/>一告说：初、无异言，名<name role="" type="person">无垢称</name>；二、名普持律；三、 <lb n="0774c29" ed="T"/>名廣开度；四、名大忍辱；五、名诸<persName>佛</persName>信；六、名如 <pb n="0775a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0775a"/> <lb n="0775a01" ed="T"/>来心；七、名净复净；八、名不动转；九、名无所不 <lb n="0775a02" ed="T"/>乐；十、名唯那離大城，无所不容受。如是十德 <lb n="0775a03" ed="T"/>之行，与<persName>如来</persName>同躯。第三、眼尊，常居色欲之地， <lb n="0775a04" ed="T"/>不自贡高，将导一切非飞行，十方内外明了， <lb n="0775a05" ed="T"/>无有见者，亦有十德之行：一、名曰<name role="" type="person">文殊师利</name>； <lb n="0775a06" ed="T"/>二、名无所不入；三、名净秽悉除；四、名常淸净； <lb n="0775a07" ed="T"/>五、名日月精；六、名开导一切非；七、名无能沾 <lb n="0775a08" ed="T"/>汚者；八、名将导十方人；九、名诸漏已尽，无有 <lb n="0775a09" ed="T"/>众秽；十、名<persName>如来</persName>信将护一切。是为内三尊，常 <lb n="0775a10" ed="T"/>行大慈大悲，忧念生死苦。当知三界中群萌 <lb n="0775a11" ed="T"/>之类而不可毁。毁者为毁三尊已，复有三尊。 <lb n="0775a12" ed="T"/>常当皈命、忏悔、惭愧。何谓三尊？第一、意净名 <lb n="0775a13" ed="T"/>波旬。第二、欲净名狮子王。第三、色净名金翅 <lb n="0775a14" ed="T"/>鸟。”</p><p xml:id="pT11p0775a1402" cb:place="inline">又问曰：“如是三尊，为应何谓法也？”</p><p xml:id="pT11p0775a1415" cb:place="inline">答曰：“意 <lb n="0775a15" ed="T"/>断者无嗔怒，众魔皆降伏。意为身神，名曰波 <lb n="0775a16" ed="T"/>旬，晋言众想心随护为善者。狮子王者耳神， <lb n="0775a17" ed="T"/>耳不受众尘埃，于三界独忍一切诸想，不与挍 <lb n="0775a18" ed="T"/>会，故名曰狮子王，晋言一切无畏，常为十方 <lb n="0775a19" ed="T"/>为导，当作<persName>佛</persName>者，为作座席而不患厌。金翅鸟 <lb n="0775a20" ed="T"/>者眼神也，眼入众色，色则断。飞行十方莫能 <lb n="0775a21" ed="T"/>知者，降伏诸魔，践踏众龙，龙神欲反兴嗔怒 <lb n="0775a22" ed="T"/>意，金翅鸟在海上影现水中，诸龙恐怖不敢 <lb n="0775a23" ed="T"/>出外，波旬兴龙欲有所受，眼阴以断，金翅鸟 <lb n="0775a24" ed="T"/>在上，常以百千种色惧如金光，不能等于明 <lb n="0775a25" ed="T"/>月之精，明月之精不能当金翅鸟之毛，是使 <lb n="0775a26" ed="T"/>金翅鸟于三界独尊雄。其有为导当作<persName>佛</persName>者， <lb n="0775a27" ed="T"/>我皆当在上，以身金毛照之，使令身皆黄金 <lb n="0775a28" ed="T"/>色，一切相见之，莫不欢喜。”</p><p xml:id="pT11p0775a2811" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是三尊六人 <lb n="0775a29" ed="T"/>者，是内事六度无极。是以菩萨行六度，不壞 <pb n="0775b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0775b"/> <lb n="0775b01" ed="T"/>色无常<anchor xml:id="nkr_note_add_0775b0101" n="0775b0101"/><anchor xml:id="beg0775b0101" n="0775b0101"/>视<anchor xml:id="end0775b0101"/>。痛痒思想生死痛痒思想生死识 <lb n="0775b02" ed="T"/>者，则无六度无极。若菩萨摩诃萨身躯不安 <lb n="0775b03" ed="T"/>隐者，当知与内六度无极违错，不顺其教。当 <lb n="0775b04" ed="T"/>思上头所语滓自綶形，勿以自可用刚强之 <lb n="0775b05" ed="T"/>性，自言无罪。若不詪詪至心忏悔者，杀身不 <lb n="0775b06" ed="T"/>久，此事非良医所能治也。”</p><p xml:id="pT11p0775b0611" cb:place="inline">溥首复问<persName>佛</persName>言：“何 <lb n="0775b07" ed="T"/>谓外三尊六事也？”</p><p xml:id="pT11p0775b0708" cb:place="inline">答曰：“第一、<persName>佛</persName>尊。第二、法尊。 <lb n="0775b08" ed="T"/>第三、比丘僧尊。是复有三尊。何等为三？第一、 <lb n="0775b09" ed="T"/>净尊。第二、色尊。第三、欲尊。”</p><p xml:id="pT11p0775b0911" cb:place="inline">溥首复问曰：“此三 <lb n="0775b10" ed="T"/>尊，皆何应也？”</p><p xml:id="pT11p0775b1006" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“捨欲佈施，身得其福，是为 <lb n="0775b11" ed="T"/>施度无极。二曰、捨色持戒，身得淸净，是为戒 <lb n="0775b12" ed="T"/>度无极。三曰、捨诸尘劳，行大忍辱而離众想， <lb n="0775b13" ed="T"/>得淸净慧，是为忍度无极。四曰、知比丘僧淸 <lb n="0775b14" ed="T"/>净，捨诸因起灭因缘之事而建精进，得至道 <lb n="0775b15" ed="T"/>场，住淸净地，是为进度无极。五曰、知法淸 <lb n="0775b16" ed="T"/>净捨诸邪念者，想之缘而定一心，身得安 <lb n="0775b17" ed="T"/>隐知去来今，是为禅度无极。六曰、知<persName>佛</persName>淸 <lb n="0775b18" ed="T"/>净，悉捨诸著，适无所住，深入要法，空无想 <lb n="0775b19" ed="T"/>念，泥洹之事一切本无，是为智度无极。”</p><p xml:id="pT11p0775b1916" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0775b20" ed="T"/>“是为外六度无极也！如是内外法十二事解 <lb n="0775b21" ed="T"/>者，便为开十二门。虽解由不制，因对起想，遊 <lb n="0775b22" ed="T"/>于恣意不能忍辱，放心口意，嗔恚恶言，便 <lb n="0775b23" ed="T"/>为十二因缘，随俗三流，不離五趣。菩萨大 <lb n="0775b24" ed="T"/>士等，于内外亦无所讥，一切无碍，如水月形， <lb n="0775b25" ed="T"/>平等察声无嗔怒音，恨本际等，无本无际，分 <lb n="0775b26" ed="T"/>别法界，则睹平等。是菩萨等遊嗔恚为意法 <lb n="0775b27" ed="T"/>也！”</p> <lb n="0775b28" ed="T"/><p xml:id="pT11p0775b2801">又告溥首：“何谓菩萨等遊愚痴也？愚从无起， <lb n="0775b29" ed="T"/>察痴无有；设无所有，愚痴本无，永无狂冥，人 <pb n="0775c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0775c"/> <lb n="0775c01" ed="T"/>无弊愿，无碍如空，为虚憺泊。想碍求空，方面 <lb n="0775c02" ed="T"/>造愚，立虚为实，而起忿恨，愚痴所行，求名达 <lb n="0775c03" ed="T"/>字，行淸白名，欣欣难获。诸法无明，因想为尘， <lb n="0775c04" ed="T"/>想为碍，惭虚无形，譬如丈夫欲度虚空，亦无 <lb n="0775c05" ed="T"/>羽翅，行不合道，不入于空，亿劫不得也！能会 <lb n="0775c06" ed="T"/>不能，知空本末，愚痴亦如是。本际无思议，蔽 <lb n="0775c07" ed="T"/>冥不生，尘无所志而成满，如住于虚空不知 <lb n="0775c08" ed="T"/>方面处，亦无具足人，无能出度者。如百千亿 <lb n="0775c09" ed="T"/>劫姟习乐暗蔽者，彼亦无厌足，常饥无饱满。 <lb n="0775c10" ed="T"/>如僮子者，好色如吹胞，满中气短，解脱口中 <lb n="0775c11" ed="T"/>无所有，罪福如空胞，求勝真高亦然，卑忑淸 <lb n="0775c12" ed="T"/>净亦然，习于愚者，求不可得。空来空去，怀抱 <lb n="0775c13" ed="T"/>罪欲，喜亦行恶亦不捨，见善不习，专入倒见， <lb n="0775c14" ed="T"/>如是行者，谓愚无底也！断根、无根形，无根无 <lb n="0775c15" ed="T"/>住，故不可尽。设愚不可尽，痴亦不可得，犹如 <lb n="0775c16" ed="T"/>众生如幻如化，斯不可赐。设有造喩，三界众 <lb n="0775c17" ed="T"/>生类，日度一切，令得泥洹。<persName>佛</persName>寿住世，亿劫难 <lb n="0775c18" ed="T"/>计，济脱梨度人不可尽。因遇立种，人界无想， <lb n="0775c19" ed="T"/>痴冥如幻，是不可得；<persName>佛</persName>净与愚痴等，观斯无 <lb n="0775c20" ed="T"/>二。设能等观，则能念道，痴慧一等，无诸蔽碍， <lb n="0775c21" ed="T"/>众生群萌，等无思议，痴不可计，思念意迹，其 <lb n="0775c22" ed="T"/>心无，无有边际，愚冥无限，由不可得。空著无 <lb n="0775c23" ed="T"/>名，因倚有形，无有见者，永不可持。志性无明， <lb n="0775c24" ed="T"/>了无所有，何从致起，而有嗔恚也？计无吾我， <lb n="0775c25" ed="T"/>痴已不起，暗冥何类？如痴无处，<persName>佛</persName>道亦尔，了 <lb n="0775c26" ed="T"/>无崖底，诸法无二，别声平等，等察痴响，了雲 <lb n="0775c27" ed="T"/>一等，愚冥如雲，分别平等，则晓定意。是为菩 <lb n="0775c28" ed="T"/>萨等遊愚痴。”</p> <lb n="0775c29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0775c2901">又告溥首：“何谓菩萨等遊不善？欲行无形，嗔 <pb n="0776a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0776a"/> <lb n="0776a01" ed="T"/>行无处，不行痴行，知众平等，诸尘亦等，诸生 <lb n="0776a02" ed="T"/>灭悉等，等解虚无，空无所有，了净如是。是菩 <lb n="0776a03" ed="T"/>萨等遊不善也。”</p> <lb n="0776a04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776a0401">又告溥首：“何谓菩萨等遊诸善德本？众生修 <lb n="0776a05" ed="T"/>善，心行若干，诸行一等，无不等行，一行而行， <lb n="0776a06" ed="T"/>无碍现行，了行无二，则能平等。以知平等，众 <lb n="0776a07" ed="T"/>行如幻，色声一等，则了语音；语音无二，犹如 <lb n="0776a08" ed="T"/>影响，往来周旋，亦无处所，德本亦然如幻化。 <lb n="0776a09" ed="T"/>是为菩萨等遊众善德本。”</p> <lb n="0776a10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776a1001">又告溥首：“何谓菩萨等遊有为也？所有无有， <lb n="0776a11" ed="T"/>一切从念。念者空念，计不可量，无量难计，无 <lb n="0776a12" ed="T"/>边无际，所起为想。想从念缘，是之数亦不可 <lb n="0776a13" ed="T"/>尽。晓平等者，了无央数，无行无像，解说等寂， <lb n="0776a14" ed="T"/>睹一切安，已安已荣，不计无常。是<anchor xml:id="nkr_note_add_0776a1401" n="0776a1401"/><anchor xml:id="beg0776a1401" n="0776a1401"/>为<anchor xml:id="end0776a1401"/>菩萨等 <lb n="0776a15" ed="T"/>遊有为。”</p> <lb n="0776a16" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776a1601">又告溥首：“何谓菩萨等遊无为？本净法寂，亦 <lb n="0776a17" ed="T"/>无合会，无明之形，假声等察，音声无言、无教， <lb n="0776a18" ed="T"/>皆了无为，众著言声，等观如是。是为菩萨等 <lb n="0776a19" ed="T"/>遊无为。”</p> <lb n="0776a20" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776a2001">又告溥首：“何谓菩萨等遊平等？处有为中，不 <lb n="0776a21" ed="T"/>住有为，诸行平等，如空无碍，不住三界，三界 <lb n="0776a22" ed="T"/>本无，何求泥洹？泥洹寂静，不出不入，无言无 <lb n="0776a23" ed="T"/>说，乃至大安，度脱众生，解无若干。法身如空， <lb n="0776a24" ed="T"/>不合不散，亦无往来，亦无还返，如空寂寞，是 <lb n="0776a25" ed="T"/>为菩萨等遊于平等。”</p><p xml:id="pT11p0776a2509" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>，说斯章句，至 <lb n="0776a26" ed="T"/>未曾有，顺如应行，不可思议，世之稀有。时有 <lb n="0776a27" ed="T"/>万二千菩萨皆得不起法忍，七十二亿百千 <lb n="0776a28" ed="T"/>天人皆发无上正真道意，二百六十万比丘 <lb n="0776a29" ed="T"/>漏尽意解，有六千比丘尼皆发无上正真道 <pb n="0776b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0776b"/> <lb n="0776b01" ed="T"/>意，有二千二百淸信士、千八百淸信女，亦皆 <lb n="0776b02" ed="T"/>发无上正真道意。</p> <lb n="0776b03" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776b0301">尔时溥首僮真，复白<persName>世尊</persName>曰：“唯愿大圣！演是 <lb n="0776b04" ed="T"/>三昧号，菩萨由斯，而致至德，诸根明了，闻 <lb n="0776b05" ed="T"/>三昧所因名号，则当获得一切法明，靡不通 <lb n="0776b06" ed="T"/>达，而悉降伏一切迷惑邪见之众，乐一文字， <lb n="0776b07" ed="T"/>分别晓了一切诸文，以一切文而了一文，辩 <lb n="0776b08" ed="T"/>才之慧不可限量，为诸群生讲说经法，分别 <lb n="0776b09" ed="T"/>晓了，缘应法忍，以一切行入于一相，逮得无 <lb n="0776b10" ed="T"/>量无限之议，晓了识议，四分别辩。”</p><p xml:id="pT11p0776b1014" cb:place="inline">于是<persName>世尊</persName>， <lb n="0776b11" ed="T"/>告溥首僮真：“谛听！善思念之！今当为仁分别 <lb n="0776b12" ed="T"/>本末。”</p><p xml:id="pT11p0776b1203" cb:place="inline">溥首答曰：“甚善！愿乐欲闻。”</p><p xml:id="pT11p0776b1213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有三昧 <lb n="0776b13" ed="T"/>名離无量垢，假使菩萨逮得斯定，普见一切 <lb n="0776b14" ed="T"/>诸色淸净。”</p><p xml:id="pT11p0776b1405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首：“有三昧名壞若干，假使 <lb n="0776b15" ed="T"/>菩萨逮得斯定，智慧光明复蔽一切日月之 <lb n="0776b16" ed="T"/>明。有三昧名成具光明，假使菩萨逮得斯定， <lb n="0776b17" ed="T"/>威曜覆蔽帝释、梵王，三界之宝悉蒙安稳，诸 <lb n="0776b18" ed="T"/>天光曜忽不复现。有三昧名捨界，假使菩萨 <lb n="0776b19" ed="T"/>逮得斯定，处于众会，蠲除一切婬怒痴病。有 <lb n="0776b20" ed="T"/>三昧名莫能当，假使菩萨逮得斯定，照明一 <lb n="0776b21" ed="T"/>切八方上下诸<persName>佛</persName>国土。有三昧名诸法无所 <lb n="0776b22" ed="T"/>生，假使菩萨逮得斯定，总揽诸<persName>佛</persName>经典训 <lb n="0776b23" ed="T"/>诲一切，为众会分别要義，敷演微妙无著之 <lb n="0776b24" ed="T"/>业。有三<anchor xml:id="nkr_note_add_0776b2401" n="0776b2401"/><anchor xml:id="beg0776b2401" n="0776b2401"/>昧<anchor xml:id="end0776b2401"/>名无念雷音，假使菩萨逮得斯定， <lb n="0776b25" ed="T"/>言语音声畅于梵天，十方所演无能过者，窈 <lb n="0776b26" ed="T"/>冥蔽碍，无不闻者。有三昧名晓了一切应心所 <lb n="0776b27" ed="T"/>乐，假使菩萨逮得斯定，悦可众生，随其所乐 <lb n="0776b28" ed="T"/>而令<anchor xml:id="nkr_note_add_0776b2801" n="0776b2801"/><anchor xml:id="beg0776b2801" n="0776b2801"/>解<anchor xml:id="end0776b2801"/>脱拘碍<anchor xml:id="nkr_note_add_0776b2802" n="0776b2802"/><anchor xml:id="beg0776b2802" n="0776b2802"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0776b2802"/>之缘，一切众会普得安稳。有 <lb n="0776b29" ed="T"/>三昧名无会现悦精进，假使菩萨逮得斯定， <pb n="0776c" ed="T" xml:id="T11.0315a.0776c"/> <lb n="0776c01" ed="T"/>睹见无为，无有限数终始之惑，所闻所见莫 <lb n="0776c02" ed="T"/>不通达，一切所入莫能过也。有三昧名无念 <lb n="0776c03" ed="T"/>宝德乐于世界，假使菩萨逮得斯定者，放诸 <lb n="0776c04" ed="T"/>神足施化众生。有三昧名诸音缘会，假使菩 <lb n="0776c05" ed="T"/>萨逮斯定者，觉诸言音，以无数字了一文字， <lb n="0776c06" ed="T"/>以一文字说无数字，以了内字、外字，悲了于 <lb n="0776c07" ed="T"/>内不达，外亦不了，内外相应，无有异文。有三 <lb n="0776c08" ed="T"/>昧名积众善德，假使菩萨逮斯定者，分别罪 <lb n="0776c09" ed="T"/>福，兴显平等，多所悦可一切众生，使闻<persName>佛</persName>音 <lb n="0776c10" ed="T"/>法音，众声闻音，缘觉音，菩萨音，度无极音， <lb n="0776c11" ed="T"/>一切智音；彼有所说，亦无音声，一切了知深 <lb n="0776c12" ed="T"/>要之业。有三昧名起诸总持为一切王，假使 <lb n="0776c13" ed="T"/>菩萨逮得斯定者，分别一切，无量总持，众慧 <lb n="0776c14" ed="T"/>之要，无碍之法悉令明了。有三昧名净诸辩 <lb n="0776c15" ed="T"/>才无为之行，假使菩萨逮斯定者，寂除一切 <lb n="0776c16" ed="T"/>音声言说，皆无言教，亦无响应，无言无教，亦 <lb n="0776c17" ed="T"/>无所有。”</p> <lb n="0776c18" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776c1801">于是溥首白<persName>世尊</persName>：“唯然大圣！鄙身寧应讲斯 <lb n="0776c19" ed="T"/>典训之功德乎？”</p><p xml:id="pT11p0776c1907" cb:place="inline">告曰：“宜讲。”</p><p xml:id="pT11p0776c1911" cb:place="inline">溥首白<persName>佛</persName>：“假使菩 <lb n="0776c20" ed="T"/>萨闻斯经典而不狐疑，发心受持而讽诵讲 <lb n="0776c21" ed="T"/>读，其人现在得妙辩才，聪明辩、欣豫辩、深妙 <lb n="0776c22" ed="T"/>辩、无合会，常行慈心加诸众生，无毁复意。所 <lb n="0776c23" ed="T"/>以者何？设使忧念所作趣，奉行其行，知谛随 <lb n="0776c24" ed="T"/>身，未曾捨離。”</p> <lb n="0776c25" ed="T"/><p xml:id="pT11p0776c2501">尔时<persName>世尊</persName>赞溥首曰：“善哉，善哉！快说此言，诚 <lb n="0776c26" ed="T"/>如之意。譬如佈施获致大富而不虚假，持戒 <lb n="0776c27" ed="T"/>生天亦不虚假，令斯经典亦复如兹，学致辩 <lb n="0776c28" ed="T"/>才亦不虚假，悉得本志，犹如日光出照天下 <lb n="0776c29" ed="T"/>众冥悉除。斯经如是，讽诵学者怀来辩才靡 <pb n="0777a" ed="T" xml:id="T11.0315a.0777a"/> <lb n="0777a01" ed="T"/>不通达，喩如菩萨坐于道场，于<persName>佛</persName>树下还得 <lb n="0777a02" ed="T"/>无上真正之道，成最正觉。菩萨如是，学诵斯 <lb n="0777a03" ed="T"/>经必得辩才，除诸狐疑。是故，溥首！假使菩萨 <lb n="0777a04" ed="T"/>现欲兴辩晓练诸法，闻斯经典心不犹豫，即 <lb n="0777a05" ed="T"/>当受持、讲说、讽诵，为诸众会廣演其義。”</p> <lb n="0777a06" ed="T"/><p xml:id="pT11p0777a0601">尔时是離垢藏菩萨，前白<persName>佛</persName>言：“灭度後，其有 <lb n="0777a07" ed="T"/>受持、讽诵、讲说斯经法者，为众会敷演其義， <lb n="0777a08" ed="T"/>鄙亲当为宣解所归，使不狐疑，疾得辩才。”</p><p xml:id="pT11p0777a0817" cb:place="inline">于 <lb n="0777a09" ed="T"/>时弊魔愁毒垂泪，来诣<persName>佛</persName>所，白<persName>世尊</persName>曰：“唯无 <lb n="0777a10" ed="T"/>建立于斯经，<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>常怀大哀，其 <lb n="0777a11" ed="T"/>有苦患施以大安。幸哉，大圣！愿除吾惑。如昔 <lb n="0777a12" ed="T"/><persName>世尊</persName>初坐树下处于道场，演此典法；今复重 <lb n="0777a13" ed="T"/>加说斯经典。我今忧鬱，心怀懊恼。其于<persName>如来</persName> <lb n="0777a14" ed="T"/>始得<persName>佛</persName>道，所救济时，我之反侧不能自勝；一 <lb n="0777a15" ed="T"/>切皆当得不退转，逮无上正真之道，成最正 <lb n="0777a16" ed="T"/>觉，其有黎庶，耳闻斯经，听音服名，悉当得道， <lb n="0777a17" ed="T"/>至于灭度。空我境界，虚魔宫殿。大圣抚育，兴 <lb n="0777a18" ed="T"/>建大悲，唯见矜济。”</p><p xml:id="pT11p0777a1808" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告魔曰：“波旬！莫恐，勿怖， <lb n="0777a19" ed="T"/>勿惧！一切众生不悉灭度，<persName>如来</persName>亦不建立斯 <lb n="0777a20" ed="T"/>经。”</p><p xml:id="pT11p0777a2002" cb:place="inline">魔闻<persName>佛</persName>教，踊跃欢喜，善心生矣，忽然不现。</p> <lb n="0777a21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0777a2101">溥首白<persName>佛</persName>：“何故为魔而说斯教？”</p><p xml:id="pT11p0777a2113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告溥首：“斯 <lb n="0777a22" ed="T"/>经典者，住无所住，是故为魔而说斯言：‘吾不 <lb n="0777a23" ed="T"/>建立斯经典也！’至诚不虚。一切诸法住无所 <lb n="0777a24" ed="T"/>住，不可逮得，无有言教，離于二事，本际平等。 <lb n="0777a25" ed="T"/>当谛无本，法界如称，平若虚空，无适无莫，真 <lb n="0777a26" ed="T"/>正无异。今经流佈斯<name role="" type="person">阎浮提</name>，于天下当有瑞 <lb n="0777a27" ed="T"/>应。”</p><p xml:id="pT11p0777a2702" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>适建诚谛之教，自然空中音普廣闻， <lb n="0777a28" ed="T"/>诚如<persName>佛</persName>言，至诚不虚。</p><p xml:id="pT11p0777a2809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“受斯普门品 <lb n="0777a29" ed="T"/>经之要，持讽诵读宣示同学。”</p><p xml:id="pT11p0777a2912" cb:place="inline">又言：“阿难！是经 <pb n="0777b" ed="T" xml:id="T11.0315a.0777b"/> <lb n="0777b01" ed="T"/>八万四千法品之藏，计比斯典，等无差特。所 <lb n="0777b02" ed="T"/>以者何？此经一句，普入无量之慧门，法界诸 <lb n="0777b03" ed="T"/>要，唯<persName>如来</persName>分别晓了。众生解斯经典而成<persName>佛</persName> <lb n="0777b04" ed="T"/>道，然後讲说八万四千诸经品藏。是故，阿难！ <lb n="0777b05" ed="T"/>当受斯经消息，将愼谛持、讽诵。”</p><p xml:id="pT11p0777b0513" cb:place="inline">为众人说此 <lb n="0777b06" ed="T"/>已，離垢藏菩萨、溥首僮真、贤者阿难，诸天、世 <lb n="0777b07" ed="T"/>人、犍闼婆、阿修罗，闻经欢喜，稽首作礼而退。</p></cb:div> <lb n="0777b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说普门品</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0771c1201" to="#end0771c1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">授<note type="cf1">K06n0029_p1090c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">受</rdg></app> <app from="#beg0773a1601" to="#end0773a1601"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">自<note type="cf1">K06n0029_p1092c07</note><note type="cf2">T11n0315ap0773a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">言</rdg></app> <app from="#beg0773c2101" to="#end0773c2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp4 #resp5" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-09-09)">告<note type="cf1">K06n0029_p1093c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">吾</rdg></app> <app from="#beg0774b1501" to="#end0774b1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">相<note type="cf1">K06n0029_p1094c10</note><note type="cf2">T11n0315bp0779b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">想</rdg></app> <app from="#beg0775b0101" to="#end0775b0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">视<note type="cf1">K06n0029_p1096a06</note><note type="cf2">T08n0224_p0437a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">亲</rdg></app> <app from="#beg0776a1401" to="#end0776a1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp3 #resp5" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-10-15)">为<note type="cf1">T11n0315ap0776a18</note><note type="cf2">QC018n0030_p0125a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">等</rdg><rdg wit="#wit1" resp="#resp5" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-10-15)">等<note type="cf1">K06n0029_p1097a21</note></rdg></app> <app from="#beg0776b2401" to="#end0776b2401"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp5" cb:provider="来函：杨秋贞 (2021-09-09)">昧<note type="cf1">K06n0029_p1097c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">味</rdg></app> <app from="#beg0776b2801" to="#end0776b2801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">解<note type="cf1">K06n0029_p1098a02</note><note type="cf2">T11n0315bp0780a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0776b2802" to="#end0776b2802"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K06n0029_p1098a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">解</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0770007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0770007">此经与宋元明三本大异对挍甚难故今以宋元二本对挍明本别附卷末</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0771c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0771c1201">授【CB】【丽-CB】，受【大】</note> <note n="0773a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0773a1601">自【CB】【丽-CB】，言【大】</note> <note n="0773c2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0773c21.02" target="#nkr_note_add_0773c2101">告【CB】【丽-CB】，吾【大】</note> <note n="0774b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0774b1501">相【CB】【丽-CB】，想【大】</note> <note n="0775b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0775b0101">视【CB】【丽-CB】，亲【大】</note> <note n="0776a1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0776a14.14" target="#nkr_note_add_0776a1401">为【CB】【碛乙-CB】，等【大】【丽-CB】</note> <note n="0776b2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0776b24.04" target="#nkr_note_add_0776b2401">昧【CB】【丽-CB】，味【大】</note> <note n="0776b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0776b2801">解【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0776b2802" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0776b2802">［－］【CB】【丽-CB】，解【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>